With temperatures below freezing, I decided to take the bike to be able to go further down the river than usual, hoping to see something unusual. Not a lot, 2 Little Grebes, a domestic Greylag and 3 Coot (often found nearer Beure, these were the closest I've seen to the town near the bridge at Velotte.) With the Goosanders were several 1W males.
Yesterday, morning frost pushed a Short-toed Treecreeper close to one of my schools in Palente, along with a Robin and a noticeable increase in Blackbirds.
Avec les températures dans les minus, j'ai décidé de prendre le vélo afin d'aller un peu plus loin que d'habitude, en espérant trouver quelquechose d'inattendu. Pas grand chose, 2 grèbe castagneux, une oie cendrée doméstique et 3 foulques (souvent trouvées vers Beure, celles-ci constituent les foulques les plus près de la ville, juste avant le pont à Velotte.) Avec les harles bièvres il y en avait trois mâles de premier hiver.
Hier, la givre du matin a poussé un grimpéreau des jardins vers l'une de mes écoles à Palente, avec un rougegorge et une augmentation du nombre de merles noirs. |
• Saturday 22 December 2007 - Untitled Comment